Friday, July 10, 2020

La Naturaleza Búdica no está vacía de sí misma sino solo vacía de fenómenos samsáricos


Pinos, por HasegawaTohaku, Museo Nacional de Tokio. 

translated from English by Kosho Arana Sensei




Hay dos tipos de vacío/vacuidad:
1) vacío de si mismo y 2) otro de otro.

Podemos llamar al primer "vacío vacío" y al segundo "vacío no vacío".

El vacío propio significa que algo está vacío de su propia entidad o ser. Este es el caso de cualquier fenómeno samsárico, incluido el mundo exterior y el mundo interior de seres no iluminados. Todo lo que aparece debido a varias combinaciones de causas y condiciones está vacío. Todo lo que cambia es vacío de sí mismo (es decir, carece de una identidad real y permanente). Todo lo que se pueda analizar y dividir en pequeños fragmentos y átomos está vacío. Cualquier universo samsárico con todos los diversos planetas, sistemas solares y seres no iluminados que viven allí son vacíos porque aparecen debido a varias causas y condiciones, cambian debido a causas y condiciones y desaparecen debido a causas y condiciones.


Todo lo que está vacío es un sueño, un espejismo, una exhibición mágica y, en última instancia, no es real. Todos los fenómenos y seres de la existencia samsárica están vacíos. La llamada realidad interna o externa que experimentan los seres no iluminados está vacía y, en última instancia, no es real. Es como cuando te despiertas de un sueño y te das cuenta de que era solo un sueño con eventos irreales, mientras que cuando estabas inmerso en él sentías que ese era el mundo real. Los Despiertos (los Budas) que también actúan como despertadores de los demás se dieron cuenta de su naturaleza de Buda (la verdadera realidad) y al morar en ella se dieron cuenta de que el mundo de los sueños de los seres dormidos (seres no iluminados / aún no Budas) está completamente vacío y no realmente real

Samsara, ya que es vacío solo tiene una realidad relativa, al igual que el sueño es real para el soñador, mientras que la naturaleza de Buda y aquellos que habitan en esta realidad (los Budas) experimentan la Realidad Real, la realidad de los Despiertos. El único objetivo de todas las Puertas del Dharma es ayudar a los seres a escapar del mundo de los sueños del samsara y despertar a la verdadera Realidad o la realidad de la naturaleza de Buda, que NO está vacía, sino solo vacía de engaño, vacía de pasiones ciegas, vacía de impurezas, etc., y llena de las cualidades infinitas de la verdadera libertad.

Es extremadamente importante comprender la diferencia entre el vacío de sí mismo que se describió anteriormente y se mencionó en el Sutra del corazón, y el vacío del otro.
La naturaleza Búdica NO está realmente vacía por la simple razón de que es la Realidad verdadera, no condicionada por nada, no creada por nada, no depende de nada, no aparece de acuerdo con causas y condiciones, no cambia de acuerdo con causas y condiciones y no desaparece debido a causas y condiciones. Un sueño aparece debido a varias razones, pero la realidad experimentada cuando se está despierto siempre ha estado ahí y es a lo que se despierta cuando se deja de soñar. Miles y miles de sueños (estados de existencia samsáricos) pueden aparecer y desaparecer, pero la realidad (naturaleza Búdica) nunca cambia y siempre está ahí. Es por eso que tal realidad no está vacía.

Solo hay una manera en la que podemos decir que la verdadera realidad o la naturaleza de Buda está vacía y esta manera es comprendiendo el significado del vacío de lo otro o el vacío no vacío. Los fenómenos samsáricos del mundo interno y externo son el vacío vacío porque están verdaderamente vacíos (son ilusorios, sin existencia intrínseca verdadera), mientras que la naturaleza Búdica no es vacua porque está solo vacía del samsara, pero no vacía de sí misma y no vacía de sus cualidades iluminadas infinitas innatas. (fenómenos no vacíos)

Desafortunadamente, incluso durante la presencia del Buda Shakyamuni en carne y hueso y hoy en día, más de 2500 años después, hay algunos que no entienden la diferencia entre el vacío vacío y el vacío no vacío o entre lo que está realmente vacío (vacío de sí mismo) y aquello que solo está vacío de lo otro (vacío de delirios y fenómenos samsáricos). Esta es exactamente la razón por la cual estoy escribiendo este texto; es porque quiero que los miembros de Amidaji tengan la comprensión correcta de todas las principales doctrinas budistas.

En el Sutra de Angulimala se dice [1] (los comentarios en los paréntesis son míos),

Por ejemplo, una tormenta de lluvia cae de una gran nube, y una persona con una naturaleza infantil recoge un granizo. Pensando que es una preciosa joya vaidurya, la persona se la lleva a casa y, sin atreverse a sostenerla debido a su gran frialdad, piensa en tratarla como un tesoro y la coloca cuidadosamente en un florero. Al ver que se derrite el granizo redondo, la persona piensa "vacío" y se queda sin palabras. Del mismo modo, alguien que medita en el vacío extremo y considera que el vacío es profundo incómodamente ve que todos los fenómenos se destruyen. Incluso · la liberación no vacía se ve y se considera vacía”.

Primero, algunas personas piensan que los fenómenos samsáricos (el granizo) son permanentes. Entonces se dan cuenta de que están vacías e impermanentes. Hasta ahora todo está bien, no hay nada malo aquí, pero el problema aparece cuando comienzan a pensar que debido a que los fenómenos samsáricos están vacíos y sin yo, entonces todo debería estar vacío y sin yo, incluso la naturaleza de Buda (joya vaidurya) y sus cualidades innatas (fenómenos no vacíos),

“Por ejemplo, habiendo pensado que un granizo es una joya, la persona medita incluso sobre joyas como vacías. Del mismo modo, también considera que los fenómenos no vacíos están vacíos. Al ver los fenómenos como vacíos, también destruyes los fenómenos no vacíos como vacíos. [Sin embargo] los fenómenos vacíos son otros; los fenómenos no vacíos son otros (los fenómenos vacíos o los fenómenos samsáricos son diferentes de los fenómenos no vacíos o las cualidades y atributos inherentes a la naturaleza de Buda). Las decenas de millones de emociones aflictivas como granizo están vacías. Los fenómenos en la clase de las no virtudes, como el granizo, se desintegran rápidamente. Buda, como una joya vaidurya, es permanente. El alcance de la liberación también es como una joya vaidurya. [...]

 La naturaleza Búdica es permanente y no vacía de su propia entidad. Como una olla vacía de agua que todavía es una olla pero vacía del elemento agua, o una casa vacía de humanos que todavía es una casa pero sin seres humanos, la naturaleza Búdica es vacía de impurezas y defectos del samsara, pero no vacía de sí misma y sus cualidades innatas de Buda. Es por eso que decimos que la naturaleza de Buda es "vacío no vacío",

“Una casa vacía en una ciudad urbanizada se llama vacía debido a la ausencia de humanos. Una olla está vacía debido a la ausencia de agua. Un río está vacío debido a que el agua no fluye. ¿Es un pueblo que no tiene dueños de casa llamado 'vacío-vacío'? ¿O los hogares están vacíos en todos los aspectos? No están vacíos en todos los aspectos; se llaman vacíos debido a la ausencia de humanos.
¿Está vacía una olla en todos los aspectos? No está vacío en todos los aspectos; se llama "vacía" debido a la ausencia de agua. ¿Está vacío un río en todos los aspectos? No está vacío en todos los aspectos; se llama "vacío" porque el agua no fluye. Del mismo modo, la liberación no está vacía en todos los aspectos; se llama "vacía" por estar desprovista de todos los defectos. Un Buda, un Victorioso supramundano, no está vacío, sino que se lo llama "vacío" por carecer de defectos y por la ausencia de la humanidad y la divinidad que tienen diez millones de emociones aflictivas". [2]

Además, el Sutra del Nirvana, que usa la no existencia de un caballo en una vaca y la no existencia de una vaca en un caballo, establece que la naturaleza de Buda y el Nirvana están vacíos en el sentido de no estar vacíos de sí mismos:

"Hijo de linaje, un caballo no existe en una vaca, pero no es adecuado decir que una vaca no existe, y una vaca no existe en un caballo, pero no es adecuado decir que incluso un caballo no existe. El Nirvana también es así; el nirvana no existe en las emociones aflictivas, y las emociones aflictivas no existen en el nirvana. Por lo tanto, se dice que es la inexistencia de uno en el otro". [3]

El maestro Shantao dijo:

“En su logro de la verdad más elevada, el Buda es el más venerado en todos los cielos. Ha despertado a la verdad de que la naturaleza búdica no es vacía (no está vacía de sí misma)”. [4]

Hablando sobre las virtudes y las actividades de los nacidos en la Tierra Pura, Shakyamuni dijo:

“Con el ojo de Buda, se dan cuenta completamente de la naturaleza de los dharmas (fenómenos) [5].
Observan con ojo de igualdad que los tres mundos son vacíos e inexistentes". [6]

También dijo, al describir el sendero espiritual del Bodhisattva Dharmakara antes de convertirse en el Buda Amida (en el sutra más grande):

“(El Bodhisattva Dharmakara) Se dio cuenta de que todos los dharmas (fenómenos) están vacíos, desprovistos de características distintivas y que no deben buscarse, y que no actúan ni surgen; Así se dio cuenta de que todos los dharmas (fenómenos) son como creaciones mágicas ".[7]

Desde el punto de vista de la realidad última o Dharmakaya (naturaleza Búdica), los diversos fenómenos de la existencia samsárica son como "creaciones mágicas" y se considera que realmente "ni actúan ni surgen" porque no tienen una existencia real y permanente. Para el Bodhisattva Dharmakara, tal comprensión del vacío de todos los fenómenos de la existencia samsárica frente a la verdadera realidad de la naturaleza última del Dharmakaya o Buda no era algo meramente intelectual, el producto de categorías y racionalizaciones mentales, sino una realización genuina en la que habitaba constantemente. Al tener acceso a esta verdadera realidad, Él pudo así manifestar Su reino Iluminado de acuerdo con Sus Votos. (La Tierra Pura/Sukhavati)

Si la naturaleza Búdica y sus cualidades innatas estuvieran realmente vacías de sí mismas, significaría que en realidad no existen o que existen solo en el nivel relativo (no tienen existencia real). Sin una verdadera naturaleza Búdicas con cualidades de Buda verdaderamente existentes (atributos Búdicos), no habría una liberación real del samsara y todas las Puertas del Dharma serían inútiles porque realmente no liberarían a nadie.

El Sutra de la Reina Srimala dice:

“Hay dos tipos de sabiduría del Vacío con respecto a la Naturaleza Búdica que son los siguientes. (1) La naturaleza de Buda está vacía de, separada de, independiente y diferente de todas las fuentes de contaminación. (2) La naturaleza Búdica no está vacía, no está separada, no es independiente y no es diferente de los atributos de Buda inconcebibles que son más numerosos que las arenas del río Ganges”. [8]

En el sublime continuo del gran vehículo de Maitreya se dice:

La Matriz del Único, El así ido(Tathagatagarbha / naturaleza Búdica) está vacía de todas las cubiertas de emociones aflictivas separables y removibles y no está vacía de las cualidades de Buda inseparables, inamovibles e inconcebibles más numerosas que las arenas del rio Ganges "[9]

En El despertar de la fe en el Mahayana por el Maestro Asvaghosa se dice:

“Talidad/eseidad (naturaleza de Buda) tiene dos aspectos si se predica con palabras. Una es que está verdaderamente vacía (sunya), ya que este aspecto puede, en el sentido final, revelar lo que es real (al ver lo que es falso, se puede así comprender la verdad). El otro aspecto es que no es realmente vacía (a-sunya), ya que su esencia está dotada de cualidades intactas y excelentes”. [10]

La liberación y aquello en lo que estamos liberados (la naturaleza de Buda) no puede ser relativo o carente de auténtica y real existencia. Solo el sueño samsárico puede ser relativamente real (real para el soñador) y en realidad no real desde la perspectiva de la Realidad última de la naturaleza Búdica en la que todos los Budas moran y a donde quieren llevarnos a la emancipación. Además, la llamada liberación obtenida por aquellos que siguen puntos de vista no budistas o heréticos y que no entienden el vacío verdadero no es la liberación real.

En el Sutra del Nirvana se dice:

Además, la liberación no es vacía-vacía (no-vacía-vacía). Lo que se llama "vacío-vacío" es la nada. La nada es como la liberación de la falsa orden de los desnudos (practicantes del Jainismo, religión ascética de la India fundada por Mahavira cuyos ascetas no visten atuendos). Como los desnudos realmente no tienen liberación, esto se llama "vacío-vacío". Porque la liberación real no es como eso, no es vacía-vacía. El vacío no vacío es una liberación real. La verdadera liberación es la del Tathagata (El así ido y venido/ El Buda)” [11]

Debido a que los fenómenos samsáricos y la llamada liberación (emancipación) de los no budistas son falsas, se les llama "vacío-vacío", es decir, vacías de sí mismas (cerentes de la realidad auténtica de la Liberación de los Budas). Todo lo que es falso no existe realmente, por lo que es una "liberación" en la nada. Sin embargo, la liberación budista que conduce a la naturaleza innata del Buda es verdadera y real. Por esta razón se llama no vacío-vacío, es decir, vacío en el sentido de no tener más ilusiones, pasiones ciegas y contaminación. Debido a que los no budistas, como los jainistas mencionados anteriormente, no entienden la naturaleza Búdica, permanecen enredados en las ilusiones, por lo que no pueden tener una verdadera liberación.

El mismo Shinran Shonin citó el Mahaparinirvana Sutra hablando sobre este este aspecto en su obra Kyogyoshinsho,

"La emancipación de las formas no budistas se llama impermanente; la emancipación de las formas budistas se llama eterna". [12]

"Las noventa y cinco enseñanzas no budistas [13] contaminan el mundo;
Solamente el Camino del Buda solo es puro.
Solo avanzando y alcanzando la Iluminación podemos beneficiar a otros
en esta casa en llamas; este es el funcionamiento natural del Voto ". [14]

Debido a que el Camino Budista tiene un verdadero conocimiento de la naturaleza Búdica y de las formas perfectas de descubrir esta realidad suprema (llegando a la Iluminación), decimos que es el sendero supremo entre todas las demás religiones.



A sercontinuado



_______________________________________________________________
[1] The fragments I quoted here from this sutra are told by Angulimala to Manjushri who pretends to not know the difference between the two types of emptiness. People should not think that since Angulimala was a sinful person what he said is not true, for he is actually a Buddha in disguise! In the same sutra it is said that to the south in a vast land of Buddhas there is a land called “Decorated by all Jewels”, where a Budha called “Liked When Seen by All the World Manifestly Elevated Great Effort” resides, and He manifested as Angulimala.
[2] Angulimala Sutra tal como es citado en la obra Montaña de Doctrina por el Maestro DolpopaSherabGyaltsen, traducido e introducido por Jeffrey Hopkins, Snow Lion Publications, Ithaka New York, Boulder, Colorado, 2006, p.210-211
[3]Nirvana Sutra  tal como es citado en la obra Montaña de Doctrina por el Maestro DolpopaSherabGyaltsen, traducido e introducido por Jeffrey Hopkins, Snow Lion Publications, Ithaka New York, Boulder, Colorado, 2006, p.214
[4] El Maestro Shantao tal como es citado por Shinran en su obra Kyogyoshinsho, Capítulo I, TheCollected Works of Shinran, ShinBuddhismTranslation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.9
[5] Cuando Dharma se escribe con “D” significa la enseñanza Budista y cuando se escribe con “d” significan los diversos fenómenos (dharmas).
[6]The Three Pure Land Sutras (Los Tres Sutras de la Tierra Pura)- A Study and Translation from Chinese by Hisao Inagaki in collaboration with Harold Stewart, BukkyoDendoKyokai and Numata Center for Buddhist Translation and Research, Kyoto, 2003,  p.44
[7] The Three Pure Land Sutras(Los Tres Sutras de la Tierra Pura)- A Study and Translation from Chinese by Hisao Inagaki in collaboration with Harold Stewart, BukkyoDendoKyokai and Numata Center for Buddhist Translation and Research, Kyoto, 2003, p.22
[8] Queen Srimala and herLion’sRoar Sutra (El Sutra de la Reina Srimala y su rugido de León), chapter 9, verse 97, translatedbyTsultrimGyurme, https://whatdobuddhistsbelieve.wordpress.com/teachings/queen-srimala-sutra
[9] https://whatdobuddhistsbelieve.wordpress.com/tathagatagarbha-in-relation-to-emptiness
[10] https://whatdobuddhistsbelieve.wordpress.com/tathagatagarbha-in-relation-to-emptiness
[11] Mahaparinirvana Sutratal como es citado en la obra Montaña de Doctrina por el Maestro DolpopaSherabGyaltsen, traducido e introducido por Jeffrey Hopkins, Snow Lion Publications, Ithaka New York, Boulder, Colorado, 2006,p 213
[12] Nirvana Sutra quoted by Shinran, Kyogyoshinsho, chapter V, Kyogyoshinsho - The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.182
[13] Cuando Shinran se refiere a estas 95 opiniones no budistas no se refiere a que sean exactamente este número, sino que estos senderos no budistas son muy variados y se pueden clasificar en varias maneras.
[14] Shinran Shonin, Himnos de las Eras del Dharma, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.401


0 comentarii:

Dharma talks on my youtube channel