Эта книга представляет собой адаптацию моих бесед о Дхарме на тему «Таннисё — Заметки скорбящего об отступничестве», которые я читал в Тарики Додзё города Крайовы в обычные дни практики.
Юйэн-бо, автор «Таннисё», предупреждал, что этот текст может быть неправильно
понят теми, кто ещё не готов принять послание Изначального Обета Будды Амиды:
«Не
следует показывать его посторонним».
Об этом же говорил и Мастер Рэннё, который
добавил следующие слова в окончании «Таннисё»:
«Эти строки, толкующие священное писание, очень важны для нашего Учения. Не следует без нужды показывать их тем, кто не обладает кармой добродетели с прошлых жизней».
Но сегодня «Таннисё» уже переведено и напечатано на многих языках, и оно
доступно как для тех, кто уже принял это чудесное учение, так и для тех, кто
был закрыт для него. Вот почему я решил, что этот комментарий необходим, так
как для меня важно, каким образом этот текст будут понимать новички и широкая
публика.
Будда Амида может пробудить в нас Истинную
Веру (Синдзин), если мы будем слушать его Дхарму. Во время слушания этого
учения и понимания разумом его содержания наши сердца могут открыться и обрести
Веру. Таким образом, чтение, слушание и обсуждение священных текстов является
чрезвычайно важным. Название этой книги «Путь принятия» происходит от основного
чувства, которое возникает во мне при чтении «Таннисё». Я чувствую себя любимым и принимаемым таким, какой я
есть, т. е. исполненным иллюзий и слепых страстей, находящимся во власти
привязанностей и ограничений. Будда Амида не требует особых условий, чтобы я
мог следовать по этому Пути.
Нет препятствий, мешающих мне стать Буддой в
его Чистой Земле, когда эта жизнь закончится. Буддизм Дзёдо-синсю[1]—
это путь принятия, врата, в которые могут войти все духовные неудачники. Когда
вы на все 100% уверены, что не сможете собственными силами достичь состояния
Будды в этой жизни, тогда вы готовы к пути Дзёдо-синсю. Если же вы все ещё
храните в своём уме пусть даже малейшую мысль о личных заслугах или думаете
«может быть, мне удастся это», вы не сможете увидеть Врата Дхармы возрождения в
Чистой Земле Будды Амиды и войти в них.
При написании комментария я использовал
английское издание «Таннисё»,
напечатанное Международным центром Хонгандзи в 2008 году, переводы которого я
очень ценю. По соображениям авторского права я не цитировал каждую главу перед
тем, как комментировать её.
Итак, я советую своим читателям найти печатное
издание или бесплатное онлайн-издание работ Синрана на сайте www.shinranworks.com.[2]
Я благодарю за помощь своего друга по Дхарме
Ричарда Сэнт-Клера (Сяку Эген), который прочитал эту рукопись и дал мне ценные
советы.
0 comentarii:
Post a Comment