Saturday, March 23, 2019

Los 3 refugios en Budismo Jodo Shinshu


 traducido del inglés por Sebastian Lopez
 Haga clic aquí para descargar  la versión en pdf

Los 3 refugios son:

TOMO REFUGIO EN EL BUDA
BuddhamSaranamGacchami[1] (NamoKye Bu[2])
TOMO REFUGIO EN EL DHARMA
Dhammamsaranamgacchami (NamoKye Ho)
TOMO REFUGIO EN LA SANGHA
Sanghamsaranamgacchami (NamoKye So)

1)      El significado de tomar refugio en el Buda

Esto significa tomar refugio en el Buda Amida, quien es el Buda central en el Jodo Shinshu. Solo a través de Él podemos obtener el renacimiento en su Tierra Pura, ya que Él es es el único entre todos los Budas que hizo el voto de salvar a todos los seres sintientes, sin importar sus capacidades espirituales.
Al tomar refugio en Amida, automáticamente honramos y tomamos refugio en Buda Shakyamuni como el Maestro que nos enseñó el camino del Dharma de Amida (Su razón principal para aparecer en este mundo) y en todos los Budas de las 10 direcciones, ya que todos nos animan, nos enseñan y nos guian a confiar en el Buda Amida.

RennyoShonin dijo:

¨Cuando tomamos refugio en un Buda, Amida, tomamos refugio en todos los Budas¨[3]

ShinranShonin dijo:

¨Los Budas de las 10 direcciones, incontables como las arenas del Ganges,
Enseñan este Dharma (Dharma de Amida/ El Voto Primordial)
Que es muy difícil de aceptar;
Por el bien de este mundo malvado de las 5 degeneraciones,
Ellos son testigos de la Enseñanza y protegen a los seres que toman refugio en ella¨[4]

2)      El significado de tomar refugio en el Dharma

Esto significa tomar refugio en el Dharma sobre Amida que fue enseñado por Buda Shakyamuni y luego explicado por los Maestros de nuestra Tradición, especialmente ShinranShonin y RennyoShonin. Es el Dharma contenido en los textos sagrados de nuestra tradición, los Tres Sutras de la Tierra pura (Especialmente el Sutra Largo) y sus comentarios. Otros libros se pueden incluir en esta cataegoría solo si estos no van en contra de las opiniones de los Sutras y los comentarios de los Maestros.
Al tomar refugio en el verdadero Dharma, indirectamente rechazamos puntos de vista erróneos u opiniones que contradigan estos textos sagrados. Nosotros rechazamos aquellas opiniones mantenidas por muchos hoy en día, como la negación de la reencarnación, de la causa y efecto, o aquellas refiriéndose a Amida como un símbolo, una metáfora, un personaje ficticio, aquellos que malinterpretan la tierra pura como un estado mental que debe ser obtenido aquí y ahora, etc.[5]

Al tomar refugio en el Dharma significa que hacemos el voto de poner el Dharma en una posición más elevada que la de nuestras propias opiniones e ideas no-iluminadas. Recibimos y transmitimos a otros solamente la enseñanza dejada a nosotros por Shakyamuni y los Maestros de nuestra tradición.

Todas las enseñanzas y prácticas Budistas genuinas vienen de Shakyamuni y varios Budas, así que ellos son parte del legado de nuestra familia extendida (Sangha) , mereciendo nuestro respeto y aprecio. Sin embargo, solo seguimos la enseñanza sobre Buda Amida y solo en ella tomamos refugio Tampoco mezclamos el Buda Dharma con varios sistemas religiosos pasados o presentes. El Budismo es la medicina prescrita a nosotros por el Buda, que es supremo entre todos los Maestros en los tres mundos y es un grave error mezclar Su enseñanza con aquellas de otros caminos.
Así que, abandonamos todas las enseñanza no budistas y elegimos el Buda Dharma. A continuación, entre todas las enseñanzas de Buda elegimos solo el Nembutsu de fe en Amida (Amida Dharma / El Voto Primordial)

3)      El significado de tomar refugio en la Sangha

Esto significa que tomamos refugio en aquellos que han recibido fe (Shinjin) en el Buda Amida en la vida presente y cuyo futuro renacimiento en la Tierra Pura ya está asegurado. Al tomar refugio en ellos deseamos ser como ellos, los consideramos nuestros Maestros y compañeros en el camino, nuestros hermanos y hermanas en el Dharma de Amida.
Aquellos que aun no han recibido Shinjin, deberían buscar la compañía de aquellos que son firmes en Shinjin, escuchar sus explicaciones, y desear convertirse en personas de fe establecida ellos mismos.
No tomamos refugio en aquellos que mantienen falsos puntos de vista o puntos de vista que no están acordes a las palabras e instrucciones de los sutras y comentarios de los Maestros.
La Sangha Jodo Shinshu (Comunidad) está compuesta solo por aquellos que aceptan completamente la enseñanza encontrada en los Tres Sutras de la Tierra Pura y los comentarios de los Maestros que han recibido Shinjin o que sinceramente aspiran a recibir Shinjin.
Aquellos que aun no han recibido Shinjin aun pueden ser parte de la Sangha, si sinceramente aspiran a recibir Shinjin y aceptan como enseñanza real las enseñanzas de los 3 sutras y los cometarios de los Maestros. Sin embargo, el objeto de nuestro refugio es la Sangha en el aspecto de Shinjin (Arya Sangha), esto es, practicantes que ya tienen una fe establecida. Cuando aquellos que aun no están establecidos en Shinjin desean entrar a la Sangha Jodo Shinshu, ellos toman refugio en este aspecto de Shinjin de la Sangha.
En el Budismo Mahayana, el término Arya[6] Sangha representa la Sangha al nivel ideal, esto es, todos los seguidores del Buda, laicos u ordenados, que han obtenido al menos el primer nivel de las diez Etapas del Bodhisattva (Diez Bhumis)[7]. Esto es para separarla de la Sangha convencional, la cual se refiere a todos los monjes y monjas Budistas. Sin Embargo, si leemos el primero de los 10 Bhumis, veremos que no es otro que la etapa del gozo (Muy Gozoso) o la etapa de no-retroceso sobre la cual el BodhisattvaNagarjuna estableció en su Discurso sobre los 10 niveles (Dasabhumikavibhasa) Que puede ser obtenido por medio del camino de la práctica difícil o por el camino de la práctica fácil – Fe en el Buda Amida. La diferencia es que en el camino de la práctica difícil uno lo obtiene mediante el poder personal, mientras que en el camino de la práctica fácil es obtenido mediante el poder de Buda Amida (Otro Poder). Esta ha sido siempre la enseñanza del Jodo Shinshu, y ShinranShonin especialmente hizo énfasis en la importancia de entrar en la etapa de no-retroceso (También llamada la etapa de aquellos que tienen asegurado el Nirvana, el estado definitivamente asegurado, etc.) a través de la fe en Buda Amida.

Aquellos que entran en esta etapa por medio del poder personal han ganado el mérito por medio de su propio esfuerzo, mientras que aquellos que entrando en ella por el poder de Amida, se confían de sus infinitos méritos que son transferidos a ellos en el primer momento del despertar de la fe (Shinjin). Ambas categorías son dignas de respeto porque ambos nunca retrocederán en el camino hacia la liberación final o Nirvana.
Sin embargo, como seguidores de Jodo Shinshu y devotos de Amida, cuando tomamos refugio en los tres Tesoros, solo lo hacemos en la Arya Sangha de aquellos que tienen fe en el voto primordial de Amida el cual es, para nosotros, el Mayor Principio y la cerdadera razón por la cual Shakyamuni vino a este mundo. Por lo tanto, para nosotros, Arya Sangha significa Sangha en su aspecto de Shinjin (fe).

También en nuestro caso, Sangha en su nivel convencional representa a todos los miembros, laicos u ordenados, que quizá aun no estén establecidos en la fe, pero tomaron refugio en los Tres Tesoros y están determinados a escuchar profundamente el Dharma de Amida para recibir fe.

El Dharma de Amida es la enseñanza que elegimos de entre las diferentes entradas al Dharma que Shakyamuni Buda enseñó durante Su vida, así que es normal tomar refugio en aquellos que siguen este método. Otros budistas también son nuestros hermanos y hermanas en la Sangha general, porque todos somos discípulos de Shakyamuni, pero tomamos refugio solo en aquellos que siguen el mismo camino que nosotros. No tomamos refugio en practicantes de Poder-Propio, sin importar que tan avanzados estén, sino solo en aquellos que tienen confían completamente en el poder de Amida, sin importar que tan ordinarios sean. Claro, no solo personas ordinarias pueden tener fe en el Buda Amida, sino también seres superiores cerca de la Iluminación. Por lo tanto, si leemos cuidadosamente el Sutra Largo, vemos que muchos Bodhisattvas altamente avanzados son parte de la Arya Sangha que se confía a Amida, y así llegan a nacer en las Tierras Puras de varios mundos y universos. Sin embargo, los logros personales no son importantes en la Puerta del Dharma del Voto Primordial, así que el elemento de la fe (Shinjin) es todo lo que importa para nosotros.

La Sangha es el lugar donde el verdadero Dharma es compartido y transmitido para que podamos recibir Shinjin y convertirnos en Budas en la Tierra Pura. Solo compartiendo y transmitiendo el verdadero Dharmaes que la Sangha tiene sentido. Sin tomar refugio en el Buda viviente Amida y aceptando el Dharma sobre Él como fue enseñado por Shakyamuni y los Maestros, no hay Sangha.

Pregunta: Como deberíamos considerar a otros Budistas que no son seguidores del Jodo Shinshu?
Respuesta: Como dije antes, ellos también son discípulos de Buda Shakyamuni, solo que siguen otros métodos. Según las instrucciones del Maestro Rennyo encontradas en sus cartas, no debemos de despreciar a aquellos que realizan otras prácticas que no sean el nembutsu de fe. ¨Respetar pero no seguir¨, es la regla para tratar con otras escuelas Budistas y sus Discípulos. Los Budistas de todas las escuelas son hijos e hijas de Buda Shakyamuni y todos los Budas. Son parte de nuestra familia Budista extendida y Sangha, la cual contiene a todos los Budistas, pero nosotros tomamos refugio específicamente en la Sangha de aquellos que tienen fe en Buda Amida.

Amonestación contra romper los votos de refugio

Los tres refugios son, como el término implica, un ¨Refugio¨ pero también un compromiso, un voto y una implicación, de que ahora en adelante siempre tomaremos refugio en Buda Amida (y automáticamente en todos los Budas), escucharemos y aceptaremos el Dharma sobre Él, y seremos personas que confían en Él.

Cuando decimos ¨Tomo refugio en el Buda¨ significa SOLO en el Buda, cuando decimos ¨Tomo refugio en el Dharma¨ significa SOLO en el Dharma, y cuando decimos ¨Tomo refugio en la Sangha¨ significa SOLO en la Sangha. Los Tres Refugios son votos exclusivos. Uno debe de parar toda actividad religiosa no budista después de tomar refugio en las Tres Joyas. Si uno reza a otras figuras divinas no budista, realiza practicas no budistas y ha recibido instrucciones y enseñanzas religiosas de Maestros no budistas, esa persona ha roto los votos de refugio y ahí en adelante ya no puede considerarse budista. Esto es extremadamente importante.
Shinran Shonin nunca puso las enseñanzas de Buda al mismo nivel con otras enseñanzas no-budistas. Él fue muy claro al diferenciarlas:

¨La emancipación de los caminos no-budistas es llamada impermanente; la emancipación de los caminos Budistas es
llamada eterna¨[8]


¨Las noventa y cinco enseñanzas no-budistas[9] corrompen el
mundo;
Solo el camino del Buda es puro.
Solo saliendo adelante y alcanzando la iluminación podemos
beneficiar a otros
dentro de esta casa que se quema; este es el trabajo natural del Voto¨[10]

Citando, El despertar de la fe, Shinran dijo:

¨Maras y espíritus pueden causar que alcances estados que en pequeña parte se parecen a los varios Samadhis. Estos son logros no-budistas y no son Samadhis reales ¨[11]

También dijo:

¨Debes saber que ninguno de los Samadhis de los Maestros no-Budistas está libre de puntos de vista erróneos, apego, y auto-engaño¨[12]

Por lo tanto, sin importar que tan impresionantes los tales llamados ¨logros¨ o estados concentrados de mente (Samadhis) de los no-budistas puedan parecer, no debemos ser engañados por ellos, ya que ninguno es un logro genuino basado en la verdadera realidad, sino en varios niveles de engaños. Ya que se apoyan en dioses o espíritus no-iluminados, o en sus propias limitadas capacidades mentales, ninguno de los Maestros no-budistas puede escapar de los puntos de vista erróneos. Un verdadero discípulo de Amida, Shakyamuni y todos los Budas, debe de aceptar instrucción religiosa solo de Maestros Budistas, y nunca seguir Enseñanzas no-budistas.

Mucha gente durante el tiempo de Shinran, incluso monjes, no entendían el significado de los Tres Refugios y por ello los criticaba mucho en sus himnos.
Desafortunadamente, también podemos ver tal comportamiento en nuestros días, ya que también vivimos en la época de las cinco degeneraciones[13].
Después de que el Budismo llegara a países no-asiáticos, muchos falsos Maestros que han roto sus votos de refugio toleran o incluso promueven varios elementos y creencias no-budistas en sus comunidades. Que reales y acertadas suenan las críticas de Shinran hoy en día:

¨Como una marca del incremente de las cinco degeneraciones
Todos los monjes y laicos de esta era
Se comportan externamente como seguidores de la enseñanza
budista,
Pero en sus pensamientos internos, creen en caminos no-budistas.

Que lamentable es que los monjes y los laicos
seleccionen ¨Momentos afortunados¨ y ¨días auspiciosos,
Y dando homenaje a dioses de la tierra y los cielos,
se recrean en adivinaciones y rituales de adoración.

Los monjes no son diferentes, en sus corazones, de los
no-Budistas,
Brahmans, o seguidores de Nirgrantha;
Siempre llevando las túnicas de Dharma del Tathagatha,
Dan homenaje a todos los dioses y espíritus.

Que lamentables es que en el presente
Todos los monjes y laicos de Japón,
mientras siguen las reglas budistas de conducta,
Veneren a dioses y espíritus del cielo y de la tierra¨[14]

ShinranShonin insistió mucho, en el último capítulo del Kyogyoshinsho, citando a muchos sutras, en el hecho de que los discípulos del Buda NO deben de tomar refugio en enseñanzas no-budistas, venerar a ninguna divinidad fuera del Budismo, y no fiarse de supersticiones, días propicios, momentos propicios o desafortunador, etc. Aquí hay algunos reveladores pasajes:

¨Aquí, basado en los Sutras, lo verdadero y lo falso es determinado y las personas son advertidas sobre las mala, falsas y engañosas opiniones de las enseñanzas no-budistas:

El Sutra del Nirvana dice:
´Si uno ha tomado refugio en el Buda, uno no debe de tomar refugio en varios dioses´

El Sutra del Samadhi de la presencia de todos los Budas dice:
´Toma refugio tu mismo en el Buda, toma refugio en el Dharma, toma refugio en la Sangha. No sirvas a otras enseñanzas, no adores a Devas, no hagas altares a espíritus, no le hagas caso a días considerados afortunados´

Mas adelante dice:
´No se deben adorar a Devas o hacer altares a espíritus´¨[15]

¨Capítulo ocho, ´espíritus malignos´ obtención de la confianza reverente´, parte uno, de la Gran Colección Sutra ´Matriz lunar´, fascículo cinco, dice:
El Buda dijo: Venerando a los 3 tesoros, no confiarás en dioses. Adoptando puntos de vista correctos, no decidirás momentos propicios o desafortunados de acuerdo a la estación, día o mes. […] departiendo del punto de vista del nihilismo y el eternalismo, creerás en la ley de la causalidad¨[16]

Entre los puntos de vista erróneos contrarrestados por el Budismo están los dos extremos del Nihilismo (Aniquilación) y eternalismo (Eternidad). El primero mantiene que solo el mundo material existe, que no hay reencarnación o vida después de la muerte, mientras que el segundo contiene elementos como la creencia en un dios eterno y creador que gobierna y juzga a todos los seres[17].

Ambos puntos de vista niegan la ley del Karma (Causalidad) y no deberían ser aceptadas por discípulos Budistas.

¨Aquellos que toman refugio realmente y de todo corazón, liberándose de todos los apegos engañosos y de toda preocupación por lo propicio o desafortunado, nunca deben de tomar refugio en falsos espíritus o en enseñanzas No-budistas¨[18]

¨Los buenos hijos y buenas hijas de pura confianza nunca deben de servir a dioses hasta el final de sus vidas¨[19]

Escuchando las anteriores enseñanzas doradas de los Sutras y de nuestro Maestro Fundador, debemos de tomárnoslas en serio y nunca desviarnos de ellas. Repito lo que dije previamente, Los 3 Refugios son Votos exclusivos. Tomamos refugio solo en el Buda, solo en el Dharma y solo en la Sangha. Nada es superior a estos Tres Tesoros.
Una persona que tiene genuina fe en Buda Amida automáticamente aceptará y estará de acuerdo con los Tres Refugios. Incluso sin leer las explicaciones aquí expuestas, un devoto del Nembutsu las seguirá naturalmente.
Namo Amida Bu.






[1]Recitaciton en idioma Pali
[2] Recitación en Sino-Japonés
[3]Rennyo Shonin Ofumi: The Letters of Rennyo, Traducido del japonés (Taisho, Volume 74, Number 2668) by Ann T. Rogers and  
[4]Shinran Shonin, Hymns of the Pure Land (Jodo Wasan), The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.347 
[5]Ver capítulos “Those who deny the existence of Amida don’t have shinjin”, “Honen Shonin on Amida Buddha”, “Pure Land is not here and now”, “The Pure Land in the teaching of Jodo Shinshu”, del libro Jodo Shinshu Buddhist Teachings, Dharma Lion Publications, Craiova, 2012, pages 186, 189, 193,198 and the
second part of The True Teaching on Amida Buddha and His Pure Land, Dharma Lion Publications, Craiova, 2015, p.13-58.
[6]Arya (Sanskrito, también Arya; Pali: Ariya) es un término frecuentemente usado en el Budismo que puede ser traducido como ¨Noble¨, ¨No ordinario, ¨Valuable¨, ¨Precioso¨, etc. He decidido usarlo aquí, para que las personas puedan entender mejor el significado de Sangha como el objeto de refugio en el contexto Jodo Shinshu. En nuestra escuela también recitamos los Tres Refugios cuando recibimos Kikyoshiki (Ceremonia de confirmación) o Kieshiki (Ceremonia de refugio), así que es importante tener un buen entendimiento de lo que estamos haciendo.
[7] Los diez Bhumis son las diez etapas en el camino del BodhisattvaMahayana hacia la Budeidad. El Sutra Avatamsaka se refiere a los 10 Bhumis:
1)El muy gozoso (Skt. Pramudita)
2)El inmaculado (Skt. Vimala)
3)El hacedor de luz (Skt. Prabhakari)
4)El intelecto radiante (Skt. Arcismati)
5)El difícil de dominar (Skt. Sudurjaya)
6)El manifiesto (Skt. Abhimuki)
7)El que ha ido más allá (Skt. Duramgama)
8)El inmovible (Skt. Acala)
9)El de Buena Inteligencia (Skt. Sadhumati)
10) La luz de la doctrina (Skt. Dharmamegha)
The Seeker's Glossary of Buddhism, Sutra Translation Committee of the United States and Canada. The Corporate Body of the Buddha Educational Foundation/Buddha Dharma Education Association Inc., Taipei, 2nd ed. pp.759-760
[8]Nirvana Sutra citado por Shinran, Kyogyoshinsho, chapter V, Kyogyoshinsho - The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.182
[9]Shinran explicó que al decir ¨95 enseñanzas no-budistas¨, Él no se refería a un número fijo, sino a que los caminos no-budistas pueden dividirse en numerosos tipos.
[10]Shinran Shonin, Hymns of the Dharma Ages, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.401
[11]Shinran Shonin, Kyogyoshinsho, chapter VI, Kyogyoshinsho The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.275
[12]Shinran Shonin, Kyogyoshinsho, chapter VI, Kyogyoshinsho – The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.275
[13] Las cinco degeneraciones son las cinco marcas de decaimiento del mundo en el que vivimos:
1)La degeneración de los puntos de vista, cuando ideas y pensamientos incorrectos y perversos son predominantes
2)La degeneración de las pasiones, cuando toda clase de transgresiones son exaltadas
3)La degeneración de la condición humana, cuando las personas viven insatisfechas e infelices.
4) La degeneración de la vida, cuando el tiempo de vida de los humanos disminuye – de acuerdo a los Sutras cuando es menos o cerca a 100 años.
5) La degeneración de la era mundial, cuando la guerra y los desastres naturales son abundantes.
[14]Shinran Shonin, Hymns of the Dharma Ages, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.422-423
[15]Shinran Shonin, Kyogyoshinsho, chapter VI, Kyogyoshinsho The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.255
[16]Shinran Shonin, Kyogyoshinsho, chapter VI, KyogyoshinshoThe Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.259-260
[17]Ver el primer capítulo de „The True Teaching on Samsara” de mi libro, The True Teaching on Amida Buddha and His Pure Land, Dharma Lion Publications, Craiova, 2015, p.13-58
[18]Sutra of the Ten Wheels of Ksitigarbha, quoted by Shinran in Kyogyoshinsho, chapter VI Kyogyoshinsho - The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.273
[19]Sutra of the Vows of Medicine Master Buddha, quoted by Shinran in his Kyogyoshinsho, chapter VI, Kyogyoshinsho – The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.273

0 comentarii:

NEW poems by Gansen John Welch